Page 98 - 《中庸》中·英对照版
P. 98

?中
 庸

索:求。[2]述:记述。[3]涂:通“途”。
[4]已:停止。

【译文】孔子说:“求取隐僻的歪道,行为怪诞,
后世也许会有人记述而留名,但我绝不会这
么做。君子遵循中庸之道行事,有的可能半
途而废,我绝不会停止。君子依循中庸之道,
一生不被世人知晓也不后悔,只有圣人能做
得到。”

【解读】孔子在本章中否定了两种不符合中庸
之道的错误行为。既批判了那些思想隐僻偏
颇、行为怪异的做法,也反对那些虎头蛇尾、
半途而废的做法。孔子认为,君子应当遵道
而行,“依乎中庸,遁世不见知而不悔”。

      孔子首先批判了索隐行怪之人,这样的
人“后世有述焉”,但孔子立场鲜明地表示
“吾弗为之”。孔子指出有的人思想和言行
不合乎中庸之道,言论极端偏激,喜好哗众

78
   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103