Page 105 - 《中庸》中·英对照版
P. 105

第
                                                                                                            十
                                                                                                            二
                                                                                                            章

老鹰。戾:到。[7]察:体察,区分。[8]
造端:发端,开始。

【译文】君子之道既广大又精微。即使愚昧的
普通男女,也能参与并了解一些,至于它最
高深的境界,即便是圣人也有不了解的地方;
普通男女虽然不贤明,也可以实行君子之道,
但它最高深的境界,即便是圣人也有做不到
的地方。天地已经无限大了,可有人还是不
满足。所以,君子所说的“大”,天下都承
载不下;君子所说的“小”,就小得无法分
开。《诗经》说:“鹰隼飞翔在天空,鱼儿
跳跃于深渊。”这是说上下分明。君子之道,
发端于普通男女,但它最高深的境界,却在
整个天地之中都可以体察到。

【解读】本章回应了首章“道也者,不可须臾
离也,可离非道也”这一内容。君子之道具
有多元化的特点,上至圣人关于天地之境的

                                                                               85
   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110