5月15日,2021 “一带一路”年度汉字发布活动在曲阜尼山圣境举行。尼山世界儒学中心、中国孔子基金会发布了“一带一路”国家《论语》译介工程的最新成果,阿拉伯语、蒙古语、西班牙语、捷克语、葡萄牙语等5种语言的中外文对照本《论语》正式发行。
一带一路国家5种语言中外文对照本《论语》
《论语》译介工程,是中国孔子基金会自2004年开始重点打造的公益品牌项目,先后翻译出版英、法、德、俄、日、韩等6种语言的中外文对照本《论语》。
为配合国家“一带一路”发展战略,传播中国文化,讲好中国故事,加强与“一带一路”沿线国家的友好交往,满足沿线国家人民学习和了解中国文化的热切愿望,尼山世界儒学中心、中国孔子基金会在原有出版的基础上,加大力度,策划了一带一路”国家《论语》译介工程,编译出版了阿拉伯语、蒙古语、西班牙语、捷克语、葡萄牙语等5种语言的中外文对照本《论语》,方便更多不同文化背景的人们诵读和研习《论语》,弘扬中华优秀传统文化,促进“一带一路”国家和地区文化交流和文明互鉴。
中阿文对照版《论语》
中捷文对照版《论语》
中蒙文对照版《论语》
中葡文对照版《论语》
中西文对照版《论语》
截止目前,《论语》译介工程已完成11种语言的中外文对照本《论语》,通过各类文化交流活动传播至世界各地,为广大海外读者学习儒家经典、了解中国文化提供了有益帮助。