Page 76 - 《论语》中·西对照版
P. 76

论
语八

                孟武伯问:“ 子路仁乎?”子曰:“ 不知也。”
          又问。子曰:“ 由也,千乘之国,可使治其赋也。
          不知其仁也。”“ 求也何如?”子曰:“ 求也,千
          室之邑,百乘之家,可使为之宰也。不知其仁
          也。”“ 赤也何如?”子曰:“ 赤也,束带立于朝,
          可使与宾客言也。不知其仁也。”

                                       Ocho

                Meng Wubo preguntó a Confucio: ?Zilu
          se comporta con moralidad? Confucio dijo: no
          sé. Y preguntó otra vez. Y Confucio respondió:
          Zhongyou... Podríamos dejarle administrar asuntos
          militares en un país que tenga miles de carros de
          guerra , pero no sé si se comporta con moralidad.
          Mengwubo preguntó: ?qué te parece Ranqiu?
          Confucio dijo: Ranqiu... Podríamos dejarle ser el jefe

   68

          de un pueblo con miles de familias o un territorio
          con miles de carros de guerra, pero tampoco sé si se
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81