尼山学堂人文高端讲座:方向东教授谈“《十三经注疏》点校的若干问题”

来源:山东大学作者: 2019-11-26 17:40:00

  5月22日晚,由儒学高等研究院主办的尼山学堂人文高端讲座在知新楼A座2116室成功举办。原南京师范大学文学院方向东教授应邀做题为“《十三经注疏》点校的若干问题”的学术演讲,文学院院长杜泽逊教授主持并点评。

  方向东教授主要从《十三经注疏》阮刻系列版本的几个问题、《十三经注疏》的阅读与研究以及阮元校勘记与浦镗《十三经注疏正字》的相关问题三个部分进行论述。首先,方教授介绍了阮刻本《十三经注疏》的九个版本系统,经过其团队对文本的阅读和研究调查发现:一是扫叶山房本并不存在,扫叶山房并没有刊印过《十三经注疏》,只是将脉望仙馆刊印的石印本改装。二是世界书局本的性质,其底本并非学界所认为的道光本,书中明确指出“粹芬阁主人于清光绪初年向旧藏家购得阮刻初印本,今本局向主人商借付印,以利学子” 。此外,通过对阮刻各本的错误情况进行量化分析发现:世界书局本与道光本的文字错讹多有不同,世界书局本以道光本为底本的说法是错误的;中华书局1980年10月版据世界书局本影印本“影印说明”称“影印前曾与清江西书局重修阮本及点石斋石印本核对,改正文字伪脱及剪贴错误三百余处”的说法不符合实际;上图本对南昌府本的错误在原版上进行了剜改,是继南昌府学初印本之后比较罕见的善本。

  其次,方教授以“《仪礼》郑注‘相人偶’考辨”为例介绍了对《十三经注疏》进行阅读研究应该注意的问题。通过构词法研究和注疏互证研究,方教授指出:《仪礼》和《礼记》中郑注三处提到的“相人偶”是互相印证补充的。“相”理解为副词解释为互相为妥。“相人偶”即是相偶,如何而“偶”?据人而偶。“偶”作动词,“人”是名词用作状语。“相人偶”即是双方各自根据对方的心意做出相应的行为表现。最后,方教授通过大量数据和实例说明了阮元《十三经注疏校勘记》与浦镗《十三经注疏正字》的关系:阮元《十三经注疏校勘记》在引用别人的校勘成果时,引用浦镗《正字》的校语最多,做了大量补正工作,说明对浦镗《正字》的重视,但也存在各经校勘记引用多寡不一、体例不一以及误解和篡改的情况。

  师生互动环节,方教授就《十三经注疏》中华书局五大本的底本问题、阮本的改字问题和阮元校勘记所引浦镗《正字》中有不见于《四库全书》本《十三经注疏正字》的条目问题与在座师生进行了学术交流。

  讲座尾声,杜泽逊教授对方教授的研究内容与方法给予了充分肯定,并敦促后学一方面要求甚解,注重读书的深度;另一方面要注重学术的贯通融合。

编辑:付兴帅

文章、图片版权归原作者所有,如有侵权请联系删除