‘일대일로’ 연선 5개 국 언어 중외대조본 ‘논어’ 출판 및 발행

From:중국 공자 넷Author: 2021-05-26 16:58

 5월 15일, ‘일대일로’ 2021년도 한자 발표 행사가 취푸(曲阜) 시 니산성징(尼山圣境)에서 개최하였다. 니산 세계 유학(儒学)센터와 중국 공자재단에서는 ‘일대일로’ 연선 국가 ‘논어’ 번역 소개 프로젝트의 최신 성과에 대하여 발표하였다. 발표에 따르면 아랍어, 몽골어, 스페인어, 체코어, 포르투갈어 등 중외 대조본 ‘논어’가 출판되었다고 한다.

일대일로 연선국가 5종 언어 중외 대조본 ‘논어’

 ‘논어’ 번역 소개 프로젝트는 중국 공자재단이 2004년부터 핵심적으로 취급해온 공익브랜드 프로젝트로 선후하여 영어, 프랑스어, 러시아어, 일본어, 한국어 등 6가지 언어로 된 중외대조본 ‘논어’를 출간하였다.

 중국의 ‘일대일로’발전전략에 발맞추어 중국 문화를 소개하고 ‘중국 이야기’를 전파하며 ‘일대일로’연선 국가와의 우호적인 교류를 이어가기 위하여, 그리고 연선 국가 국민들이 중국문화를 이해하고 배우려는 열망을 만족시키고자 니산 세계 유학 센터와 중국 공자재단에서는 ‘논어’의 원 출판에 기초하여 ‘일대일로’연선 국가를 위한 번역 소개 프로젝트에 힘을 가했다. 이 프로젝트에 힘입어 출판된 것이 바로 아랍어, 몽골어, 스페인어, 체코어, 포르투갈어 등 5개 어종의 ‘논어’대조본이다.  5개 대조본의 출판으로 부동한 문화배경을 가진 독자들이‘논어’를 읽고 연구하는데 편리를 제공하였을 뿐만 아니라 중화의 우수한 전통문화를 널리 알려 ‘일대일로’연선 국가와 지역들의 문화교류를 넓히고 서로 다른 문명이 서로의 장점을 본받을 수 있도록 하는 데 큰 기여를 하였다.

아랍어 대조본 ‘논어’

체코어 대조본 ‘논어’

몽골어 대조본 ‘논어’

포르투갈어 대조본 ‘논어’

스페인어 대조본 ‘논어’

 목전 ‘논어’에 대한 번역 소개 프로젝트를 통해 이미 11개 어종의 대조본이 출판되었으며 각종 문화교류활동을 통하여 세계 각국에 널리 전파되었다. 이는 외국 독자들이 유가경전을 배우고 중국문화를 이해하는 데 큰 도움을 주었다.

편집:卢娜娜

문장과 그림에 대한 저작권은 원 저자에게 속하며 해당 내용을 삭제하고 싶을 경우 따로 연락을 주시기 바랍니다.